Interesante descubrimiento el efectuado desde el blog G.O.S. sobre la herramienta de traducción de Google, en el que se relata que las reproducciones pares de por voz de aquellos textos pendientes por traducir o ya traducidos serán ralentizados, quizás, para que los propios usuarios puedan entender y comprender mejor las pronunciaciones de las mismas de manera clara y nÃtida. Eso es interesante para comprender mejor estos textos, sobre todo, en caso de estar aprendiendo nuevos idiomas, entre otros posibles motivos.
En este sentido, la primera reproducción se reproducirá a una velocidad normal, a la que ya estamos acostumbrados, mientras que la segunda vez que demos a reproducir, dicha reproducción se realizará a una velocidad ralentizada. La tercera reproducción vuelve con la velocidad normal y, obviamente, la cuarta reproducción también será ralentizada, y asà sucesivamente.
Es como si se indicase a Google que hable más despacio, lo que facilitará la comprensión de las propias frases indicadas. Desde dicha publicación se da cuenta también de que la URL de la página del traductor de Google que realiza la reproducción por voz ralentizada utiliza el parámetro “ttsspeed = 0.24″, que es el encargado de permitir una reproducción más pausada.
Sin duda, una función más que interesante, la cual es bastante desconocida para la mayorÃa de los usuarios que usamos esta herramienta,
Texto escrito en wwwhatsnew.com
Sigue las noticias por http://twitter.com/wwwhatsnew, http://ift.tt/KBc6dh o Google Plus.
http://ift.tt/1LzZDpe
by Fco. José Hidalgo via Wwwhat's new?
0 desahogos:
Publicar un comentario
Los comentarios son opiniones personales y no necesariamente coinciden ideológicamente con esta pagina. Tu cosmovisión es única e irrepetible.